I am offering a special promotional price of $0.99 on smashbooks.com. The offer runs until after the Pell trial. For the special price, go to the title page and fill in the code SL98 after you have clicked the ‘buy’ button.
Caroline Chisholm Library’s Catholic Reading Club invited me to attend their March 31 meeting as the author of the month’s featured novel, In This Vale of Tears. I was delighted that my book had been chosen for discussion and equally delighted to attend the meeting. I was a little nervous, though, because I had not experienced this sort of literary ‘examination’ before. It would be embarrassing if nobody much liked my book!
I am aware that the themes of my novel and its Catholic setting are not to everyone’s liking.* But one may think I would be safe with the people in a Catholic Reading Club. Regretfully, it does not work that way. The paradox is that the members of a Catholic Reading Club are likely to be more discerning about a story of women in a female religious order than the general reader. Continue reading In This Vale of Tears featured novel for reading club
I was thrilled to be informed that the Catholic Book Club has chosen one of my novels – In This Vale of Tears – for one of their early meetings in 2017. I also received an invitation to be present at the meeting to discuss my book.
The news and invitation came at a good time because I had recently begun a revision of The Castle of Heavenly Bliss for a 2017 paperback edition. The Castle of Heavenly Bliss is the first book in my Winterbine Trilogy. In This Vale of Tears is the second book.
I was around two-thirds of the way through the revision of The Castle of Heavenly Bliss, but switched to In This Vale of Tears because of the news and invitation. I have completed the revision and uploaded the new ebook version to Smashwords. I have completed the preparation for the CreateSpace paperback edition, except for the cover. I am having a new cover designed. That should be ready in a few weeks at the latest. I am hoping that the new paperback edition will be available before Christmas.
Without changing the story, I have extensively revised In This Vale of Tears for the 2017 ebook and paperback editions. I have trimmed the text and corrected faults of style and language as pointed out by a number of readers who were otherwise generous in their comments. I have also made additions to the story to bring it into line with The Castle of Heavenly Bliss and to clarify the linkages and themes of the story. I am confident the revised edition presents a far more gripping and polished story.
By Peter Fisher
We cannot return to the days of the ‘white picketfence’. But we should recognise that there were many virtues and human qualities proper to that era that we are now the poorer for having jettisoned.
THESE DAYS, any reference to an era of the so-called ‘white picket fence’ is often accompanied by scorn and derision from modern ‘progressives’. The period in question is the 1950s and early-to-mid-1960s, prior to the coming of age of the baby boomers and the sexual revolution that came in their wake. Continue reading The Era of the White Picket Fence
One is not usually conscious when reading the Scriptures that there are many different translations. One simply reads the text endeavouring to follow the narration and understand the meaning. I must admit, though, that the style and language usage of what I am sometimes reading comes across as wooden, fractured and archaic without the grace of some ancient writing, all of which makes the meaning obscure. I have been in the habit of thinking myself lacking understanding rather than blame the text.
Some years ago I was reading some passages from the New Testament when I suddenly became aware that my mind had come on the text as a train rides on the perfect fit of the railway track. The language was my language and I was inside the narration. There was none of that woodenness or forced rigidity of language that I often experienced. I had no way of knowing which translation it was. Sometime later, I picked up the New Testament edition I had been given back in 1959 when starting secondary school. Upon reading I realised it was the same translation that had engaged me so naturally. It was Mgr Ronald Knox’s translation. Continue reading The Christmas story according to St Luke, translated by Mgr Ronald Knox